Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

provisions for a journey

  • 1 ἐφόδιον

    ἐφόδιον, ου, τό (s. ὁδός) travel allowance, provisions for a journey (used Aristoph., Hdt. et al. in sg. and pl.; ins, pap; Dt 15:14; Jos., Vi. 224 al.) fig. of the provisions which Christ gives his followers for the journey of life 1 Cl 2:1 (for the fig. mng. cp. Menand., Fgm. 407, 2 Kö. ἐ. βίῳ; Epict. 3, 21, 9 ἔχοντάς τι ἐ. τοιοῦτον εἰς τὸν βίον; Plut., Mor. 160b; Sextus 551; Philo, Rer. Div. Her. 273; Jos., Bell. 1, 463; 6, 80).—DELG s.v. ὁδό.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἐφόδιον

  • 2 ήια

    ἤϊα, εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ἤια
    provisions for a journey: neut nom /voc /acc pl
    ᾖα
    sum: neut nom /voc /acc pl
    ——————
    ᾖα, εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ᾖα, ἤια
    provisions for a journey: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ήια

  • 3 ήων

    ἀάω
    hurt: imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic)
    ἀάω
    hurt: imperf ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ——————
    ἤια
    provisions for a journey: neut gen pl
    ᾔ̱ων, ἤια
    provisions for a journey: neut gen pl
    ἤιος
    masc gen pl
    ᾖα
    sum: neut gen pl
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ήων

  • 4 ἤϊα

    ἤϊα (A), [var] contr. [full] ᾖα, τά,
    A provisions for a journey, [dialect] Ep. word, Hom.mostly in Od.,

    δεῦτε, φίλοι, ἤϊα φερώμεθα 2.410

    , cf. 289;

    καί νύ κεν ἤϊα πάντα κατέφθιτο 4.363

    ;

    ἐξέφθιτο ἤϊα πάντα 12.329

    ; ἐν δὲ καὶ ᾖα κωρύκῳ [ἔθηκε] 5.266, cf. 9.212: generally, [ἔλαφοι] παρδαλίων τε λύκων τ' ἤϊα πέλονται food for wolves, Il.13.103; ἤϊα κριθάων,= ἄλευρα, Nic.Al. 412.
    II ὡς δ' ἄνεμος.. ἠΐων θημῶνα τινάξῃ καρφαλέων, i.e. a heap of husks or chaff (= ὀσπρίων καλάμαι acc. to Eratosth. ap. Eust.1445.42), Od.5.368;

    τὴν γαστέρ' ᾔων κἀχύρων σεσαγμένος Pherecr.161

    . (Etym. uncertain: not related to the sg. [full] ἤϊον which is glossed by παρειάν, γνάθον, Hsch.; cf. εἰαί, εἶοι.) [ῐ, but [pron. full] Od.2.289, 410, Il.13.103.]
    ------------------------------------
    ἤϊα (B), [dialect] Ion. for ᾔειν, [tense] impf. of εἶμι (
    A ibo).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἤϊα

  • 5 ήα

    ἦα
    εἰμί
    sum: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ——————
    ᾔα
    ἤϊα, εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ——————
    ᾖα
    εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ἤια
    provisions for a journey: neut nom /voc /acc pl
    ᾖα
    sum: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ήα

  • 6 ήι'

    ἤϊε, ἀίω 1
    perceive: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἤϊα, εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ἤϊε, εἶμι
    ibo: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)
    ἤια, ἤια
    provisions for a journey: neut nom /voc /acc pl
    ἤιε, ἤιος
    masc voc sg
    ἤια, ᾖα
    sum: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ήι'

  • 7 ἤι'

    ἤϊε, ἀίω 1
    perceive: imperf ind act 3rd sg (attic epic ionic)
    ἤϊα, εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ἤϊε, εἶμι
    ibo: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)
    ἤια, ἤια
    provisions for a journey: neut nom /voc /acc pl
    ἤιε, ἤιος
    masc voc sg
    ἤια, ᾖα
    sum: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > ἤι'

  • 8 ηίων

    ἤια
    provisions for a journey: neut gen pl
    ἤιος
    masc gen pl
    ᾖα
    sum: neut gen pl
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ηίων

  • 9 ἠίων

    ἤια
    provisions for a journey: neut gen pl
    ἤιος
    masc gen pl
    ᾖα
    sum: neut gen pl
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἠιόω
    provide with food: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἠίων

  • 10 η'

    ἧ'
    ᾗ, ᾗ
    which way: indeclform (adverb)
    ἧι, ἵημι
    Ja-c-io: aor subj mid 2nd sg
    ᾗ, ἵημι
    Ja-c-io: aor subj act 3rd sg
    ᾗ, ἵημι
    Ja-c-io: aor subj act 3rd sg
    ἧαι, ἵημι
    Ja-c-io: aor subj mid 2nd sg (epic)
    ᾗ, ὅς
    yas: fem dat sg (attic homeric ionic)
    ——————
    ἠ'
    ἠέ, ἤ 1
    or: epic (indeclform conj)
    ἠέ, ἠέ 1
    or: poetic indeclform (conj)
    ——————
    ᾖ'
    ᾖα, εἶμι
    ibo: imperf ind act 1st sg (epic ionic)
    ᾖε, εἶμι
    ibo: imperf ind act 3rd sg (epic ionic)
    ᾖα, ἤια
    provisions for a journey: neut nom /voc /acc pl
    ᾖε, ἤιος
    masc voc sg
    ᾖα, ᾖα
    sum: neut nom /voc /acc pl

    Morphologia Graeca > η'

  • 11 ἤϊα 1

    ἤϊα 1.
    Grammatical information: n. pl.
    Meaning: `provisions for a journey' (Ν 103, Od.), = βρώματα, ἄχυρα H. (s. 2.), ἐφόδια H.
    Other forms: also ᾖα
    Origin: XX [etym. unknown]
    Etymology: Uncertain. Acc. to Thumb KZ 36, 179ff. (with partly diff. grouping) with ἤϊος πορεύσιμος H., verbal noun to εἶμι `go'. Vendryes REGr. 23, 74 compares Skt. sasyám n. `produce of the fields', formally not convincing. Not better Froehde (s. Bechtel Lex.) to Skt. avasám n. `food' (rather to ávati `protect, refresh etc.'; s. Mayrhofer KEWA s. v.).
    Page in Frisk: 1,625

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἤϊα 1

См. также в других словарях:

  • provisions — supplies of food, drink, or equipment, especially for a journey. → provision …   English new terms dictionary

  • Criminal Law (Temporary Provisions) Act (Singapore) — Criminal Law (Temporary Provisions) Act A police officer equipped with a firearm and handcuffs An Act to make temporary provisions for the maintenance of public order, the control of supplies by sea to Singapore, and the prevention of strikes and …   Wikipedia

  • Continuous journey regulation — The Canadian government’s first attempt to restrict immigration from India was to pass an order in council on January 8, 1908, that prohibited immigration of persons who in the opinion of the Minister of the Interior did not come from the country …   Wikipedia

  • Speaker for the Dead — Not to be confused with Speaker of the Dead. Speaker for the Dead   …   Wikipedia

  • John F. Kennedy Center for the Performing Arts — Kennedy Center redirects here. For the spaceport, see Kennedy Space Center Kennedy Center …   Wikipedia

  • Asylums and Care For the Insane —     Asylums and Care for the Insane     † Catholic Encyclopedia ► Asylums and Care for the Insane     During the seventeenth and eighteenth centuries hospital care of the sick of all kinds and nursing fell to the lowest ebb in history (see… …   Catholic encyclopedia

  • The Fool and the Flying Ship — is apart of Rabbit Ears We All Have Tales Series and is narrated by Robin Williams, illustrated by Henrik Drescher and the music was composed by the Klezmer Conservatory Band. Plot The story starts out with the introduction of a peasant farmer… …   Wikipedia

  • food — foodless, adj. foodlessness, n. /foohd/, n. 1. any nourishing substance that is eaten, drunk, or otherwise taken into the body to sustain life, provide energy, promote growth, etc. 2. more or less solid nourishment, as distinguished from liquids …   Universalium

  • John Minto (Oregon pioneer) — Infobox Politician name = John Minto width = height = caption = small office = Member of the Oregon House of Representatives term = 1862, 1868, 1880, and 1890 term start = term end = predecessor = successor = constituency = Marion County majority …   Wikipedia

  • ᾔων — ἤια provisions for a journey neut gen pl ᾔ̱ων , ἤια provisions for a journey neut gen pl ἤιος masc gen pl ᾖα sum neut gen pl ἠιόω provide with food imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἠιόω provide with food imperf ind act 1st sg (doric aeolic)… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Viaticum — is the term the Catholic Church and some Anglo Catholic Anglicans uses for the Eucharist (Communion) given to a dying person. It is not the same as the sacrament of the Anointing of the Sick, but rather it is the Eucharist administered in special …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»